PETIT
JESUS
Mais dites-moi
où s'arrêtera
Notre illusion défunte
Mais dites-moi je m'apercois
D'une amoureuse éteinte
Petit jésus me
voyez-vous
Dans les étoiles fanées
Petit jésus me croyez-vous
Egaré
Mais serre-moi
fort
Serre-moi encore plus fort
Mais aime-moi fort
Aime-moi encore plus fort
Petit jésus me
voyez-vous
Dans les étoiles fanées
Petit jésus me croyez-vous
Egaré
Mais serre-moi
fort
Serre-moi encore plus fort
Mais aime-moi fort
Aime-moi encore plus fort
Serre moi fort...
|
PEQUENO
JESUS
Pero digame donde
se detendrà
Nuestra ilusion fallecida
Pero digame veo
Una enamorada apagada
Pequeño
Jésus me vén
En las estrellas marchitas
Pequeño Jésus me creen
Perdido
Pero aprietame
fuerte
Aprietame aun màs fuerte
Pero àmame fuerte
Amame aun màs fuerte
Pequeño
Jésus me ven
En las estrellas marchitas
Pequeño Jésus me creen
Perdido
Pero aprietame
fuerte
Aprietame aun màs fuerte
Pero amame fuerte
Amame aun màs fuerte
Aprietame fuerte...
|
PARIS
BRULE-T-IL ?
Un cri,
un message où la rage
d'un naufrage
Sur la rive qui annonce
par forte pluie
Qu'elles se sont réunies
cette nuit
Paris brûle-t-il?
Ainsi soit-il!
Une terre promise
Un testament
En suppliant
Ne m'oublie pas
Et si je
supplie toute ma force
Que la villeest au bord de la ruine...
Je t'aime fort...Où es-tu?
Je te cherche partout
Et je suis perdu
Et j'en crève d'envie
Le messager
d'un incendie
La trahison à l'infini
Le signe
d'un aveu
de la guerre des six jours
Il se passe quelque chose,
une promesse
Et pourtant, c'est la rumeur
Par temps de pluie...
Oh, mais
aime-moi
au Soleil Noir
Et touche-moi
crie-le moi, un soir
Que tout changera
Quand les petites filles
seront des reines
Et brûleront ce monde
En pleine grâce
Je suis en feu
D'un corps brûlant
Oh, mais aime-moi
Au Soleil
Noir
Et ta saveur comme un message
Paris brûle-t-il?
|
PARIS
ARDE ?
Un grito,
un mensaje la rabia
de un naufràgio
Sobre la orilla que anuncia
con una fuerte lluvia
Que se han reunido
ésta noche
Paris arde?
Por los siglos de los siglos
Una tierra prometida
Un testamento
Suplicando
No me olvides
Y si suplico
con todas mis fuerzas
Pues la ciudad està al borde de la ruina...
Te amo fuerte...Donde estàs?
Te busco por todas partes
Yestoy perdido
Y me muero de ganas
El mensajero
de un incendio
La traición al infinito
El signo
de una confesion
de la guerra de los seis dias
Algo està pasando,
una promesa
Y sin embargo es el rumor
Cuando llueve...
Oh! Pero
àmame
Bajo el sol negro
Y tócame
Gritamelo, una noche
Que todo cambiarà
Cuando las niñas
sean reynas
Y hagan arder éste mundo
En plena gracia
Estoy en fuego
Por un cuerpo ardiendo
Oh! Pero àmame
Bajo el
sol negro
Tu sabor como un mensaje
Paris arde?
|
LA
GUERRE EST FINIE
C'est un signe
Quand je te vois
De l'amour, de la haine
Ne te noie pas sans moi
Alors viens me
dire
Viens m'offrir, viens me sourire
Viens me dire ce que tu penses
De ça, de moi, de toi tout bas...
Tout bas...
La guerre est
finie
Et tu me sauves la vie
De ta lumière
La guerre est finie
Tes mauvais rêves aussi
Dans l'univers
Je me noie
Quand je te vois
Je suis fier de toi
De ton sang et de ta chair
Et si je t'enlève vers
Les étoiles et le ciel
Alors je t'emmène
Et je te protège
Vers l'éternel
La guerre est
finie
On va quitter la terre
Ma passagère
Je te prends avec moi
Avec mes ailes
Vers l'univers
La guerre est
finie
Je t'emmène sur la mer
Vers l'univers
Je te prends avec moi
Avec mes ailes
Vers l'univers
Tu le sais...
Je m'en vais avec toi
Et on disparaitra
Tu le sais...
Je m'en vais avec toi
Et on disparaitra
|
LA
GUERRA ACABO
Es un signo
Cuando te veo
Amor, odio
No te ahogues sin mi
Entonces ven
a decirme
Ven a ofrecerme, ven a sonreirme
Ven a decirme lo que piensas
De ésto de mi de ti bajito...
Bajito...
La guerra acabo
Y tu me salvas la vida
Con tu luz
La guerra acabo
Tus pesadillas también
En el universo
Yo me emociono
Cuando te veo
Estoy orgulloso de ti
De tu sangre y de tu carne
Y si te elevo hacia
Las estrellas y el cielo
Entonces te llevo
Y te protejo
Hacia lo eterno
La guerra acabó
Dejaremos la tierra
Mi pasajera
Te llevo con migo
Con mis alas
Hacia el universo
La guerra acabo
Te llevo sobre el mar
Hacia el universo
Te llevo con migo
Con mis alas
Hacia el universo
Tù lo
sabes...
Me voy con tigo
Y desapareceremos
Tù lo sabes...
Me voy con tigo
Y desapareceremos
|
MES
REGRETS
(texte : Michel Polnareff)
Inutile de te
lever pour m'écouter
Navré de te déranger
Une si belle soirée
Ta robe de mariée
Est faite pour épouser
Mes regrets, mes regrets
Ne crains rien
de moi
Je ne troublerai pas
Ton bonheur qui commence
Où finit ma joie
Vraiment je ne savais pas
Comme un soir on pouvait...
À quoi bon
A quoi bon...
À quoi
bon te dire que la vie
Ainsi avec toi
Tu n'm'écoutes pas
Tu ne me vois pas
Comme tu es loin déjà...
Si une heure,
un soir
On pouvait se revoir
Je dis des mots stupides
Et vides d'espoir
Il faut me pardonner
Je n'me suis pas encore habitué
Habitué
Il faut dire
que tout change
Si rapidement
Je dois fermer les yeux pour te voir
Comme avant
Non, non,non, ne m'parle pas
Au moins j'entends ta voix
Comme avant, comme avant...
Elle me dit des
mots, cette voix
Comme c'est loin tout ça
Mais parle, fais quelque chose
Ne me laisse pas
M'en aller comme ça
Navré
d'avoir dérangé
Une si belle soirée
Je suis venu avant tout
Pour te demander
Non pas de revenir
Seulement de n'pas sourire
Pas sourire
Ne pas sourire |
MIS
LAMENTOS
(letra : Michel Polnareff)
Inutil de levantarte
para escucharme
Lo siento tanto molestar
Una noche tan bella
Tu vestido de novia
Està listo para casarse
A mis lamentos, mis lamentos
No temas nada
de mi
No ocasionaré disturbios
A tu felicidad que comienza
Donde acaba mi alegria
Verdaderamente no sabia
Como una noche, podriamos...
Bueno ya no sirve de nada
No sirve de nada...
Ya no sirve de
nada decirte que la vida
Asi contigo
Tù no me escuchas
Tú no me ves
Qué lejos estàs yà
Si tal vez una
hora, una noche
Podriamos volvernos a ver
Digo palabras estùpidas
Y vacias de esperanza
Hay que perdonarme
No me he acostumbrado todavia
Todavia
Hay que decir
que todo cambia
Tan ràpidamente
Debo cerrar los ojos para verte
Como antes
No,no,no, no me hables
A lo menos escucho tu voz
Como antes, como antes...
Me dice palabras,
ésta voz
Cuanto està lejos todo ésto
Pero habla, haz algo
No me dejes
Que me valla asi
Siento tanto
haber molestado
Una noche tan bella
Vine ante todo
Para pedirte
No que regreses
Sino que no sonrias
No sonrias
No sonrias |
Quand viendra l'heure
duo
Nicola Sirkis et ACWL, album paroles ACWL
Je serai là pour
t'aimer encore
Et toujours la saveur
De te savoir tout à moi alors
A la lueur de nos rêves
Je serai ton mentor
S’il est un jour des serments
Qui réparent nos torts
Quand viendra l’heure
(x2)
Ne doute pas…
Si par hasard je pensais
ne plus tenir la corde
Quand viendra l’heure
Je serai là pour t’aimer encore
Il y a trop longtemps que seul,
Je marche dehors
Sans jamais croire à ces anges
Qui veillent au sort
Quand viendra l’heure
Ne doute pas
Si par hasard tu pensais
ne plus tenir la corde…
Quand viendra l’heure
Je serai là pour t’aimer encore
A la lueur de nos rêves
Je serai ton mentor
S’il est un jour des serments
Qui réparent nos torts
Quand viendra l’heure…
Ne doute pas
|
Cuando llegara la hora
duo
Nicola Sirkis y ACWL, album letras ACWL
Estare aqui para amarte
todavia
Y siempre el sabor
De saber que eres toda mia
En la luz de nuestros
sueños
Seré tu consejero
Si llegan algun dia juramentos
Que reparen nuestros errores
Cuando llegara la hora
(X2)
No dudes…
Si por casualidad pensàra
que ya
no puedo sujetarme de la cuerda
Cuando llegara la hora
Estare aqui para amarte todavia
Hace demasiado tiempo que solo
camino afuera
Sin nunca creer en estos angeles
Que cuidan el destino
Cuando llegara la hora
No dudes…
Si por casualidad pensàras
que ya
no puedes mas sujetarte de la cuerda
Cuando llegara la hora
Estare aqui para amarte todavia
A la luz de nuestros sueños
Seré tu consejero
Si existen algun dia juramentos
Que reparen nuestros fallos
Cuando llegara la hora
No dudes
|