acogida, novedades en la pagina
Indochine
Actualidad
Noticias
Integrantes
Conciertos
Discografía
Recursos
MP3 y Videos
Letras traducidas
Prensa
Fotos
Variados
En Lima
La Comunidad
Foro
Newsletter
Chat
Concursos
Site en Français
Contactos
Fans en Perú
Enlaces-Mails

Libro de visitas

Copyright © 2006 PCFL - indoforo
Esta pagina existe
desde noviembre 2001

regresar a la discografía

NB: Nicola Sirkis tiene en sus textos un mundo de él, que no es facil de interpretar. Inclusive en francés a veces sus frases no tienen sentido.

DANCETARIA

I can see you, i can't see you
I can see you, I can't see you
I can't see you
I can see you again
I can't see you
I can't see you again
I can see you I can't see you
I can see you I can't see you
I can't see you
I can see you again
I can't see you I can't see you my friend
I can give you I can't tell you
I can't give you I can tell you
I can't give you
I can give you again
I can't tell you I can't tell you my name
Je voudrais du temps
Je voudrais te sentir prés de moi
Contre des temps morts

Est ce que tu m'aimes encore ?

Je voudrais du temps
Et te sentir encore prés de moi
Contre des plus forts
Est-ce que tu m'aimes encore ?
I can't love you I can love you
I can't love you I can love you
I can't love you I can love you again
I can't kiss you
I can't kiss you again
I can't feel you I can't see you
I can't feel you I can't see you
I can't feel you
I can't feel you again..

DANCETARIA

Puedo verte no puedo verte
Puedo verte no puedo verte
No puedo verte
Puedo verte de nuevo
No puedo verte
No puedo verte de nuevo
Puedo verte, no puedo verte
Puedo verte, no puedo verte
No puedo verte
Puedo verte de nuevo
No puedo verte No puedo verte mi amigo
Puedo darte No puedo decirte
No puedo darte Puedo decirte
No puedo darte
Puedo darte de nuevo
No puedo decirte No puedo decirte mi nombre
Quisiera tiempo
Quisiera sentirte cerca de mi
Contra tiempos muertos
(momentos donde no ocurre nada)
Es que tu me amas todavia?

Quisiera tiempo
Y sentirte de nuevo cerca de mi
Contra los mas fuertes
Es que me amas todavia?
No puedo amarte puedo amarte
No puedo amarte puedo amarte
No puedo amarte puedo amarte de nuevo
No puedo besarte
No puedo besarte de nuevo
No puedo sentirte, no puedo verte
No puedo sentirte, no puedo verte
No puedo sentirte
No puedo sentirte de nuevo..

JUSTE TOI ET MOI

Oh comme des cygnes
Comme toi et moi comme des étoiles
Nous resterons si pales
Oh !comme les cygnes
Juste toi et moi un peu trop sales
On a rien fait de mal

Et on s'enfuit et on voudrait
Rester en vie tout essayer
Aimer la pluie et les fleurs noires
Rester unis sans trop y croire

Nous sommes le signe
Que toi et moi comme le métal
Nous resterons si mal
Nous sommes le signe
Juste toi et moi notre arsenal
On a rien d'anormal

Et on séduit dans l'univers
D'oser les dragons et rester fier
Plonger nos corps dans l'eaux noires
Rever nos vies sans trop y croire

Mais si demain que l'on s'éloigne
Que tu t'en ailles-trop loin
Si je ne reviens pas alors jure-le moi
Tu me tueras

Juste et moi oh oh
Comme les étoiles ohoh
Qui se rejoignent
On se tuera ohoh

Oh comme des cygnes
Comme toi et moi comme les étoiles
Nous resterons si pales
Oh comme les cygnes
Juste toi et moi un peu trop sales
On n'a rien fait de mal

Comme les étoiles
Comme les étoiles
Comme toi et moi
Juste toi et moi

SOLO TU Y YO

Oh como los cisnes
Como tù y yo como estrellas
Nos quedaremos tan pàlidos
Oh como los cisnes
Solo tù y yo un poco mas sucios
No hemos hecho nada malo

Y nos escapamos y quisieramos
Quedar vivos probar todo
Amar la lluvia y las flores negras
Quedar unidos sin creerlo realmente

Somos la señal
Que tu y yo como el metal
Quedaremos tan mal
Somos la señal
Solo tù y yo nuestro arsenal
No tenemos nada anormal

Y seducimos al universo
Osadiar a los dragones y quedar orgullosos
Zambullir nuestros cuerpos en las aguas negras
Soñar nuestras vidas sin creerlas

Pero si mañana nos alejamos
Que tu te vas demasiado lejos
Si yo no regreso entonces juramelo
Me mataràs

Solo, tu y yo oh! oh!
Como las estrellas oh oh!
Que se reunen
Nos mataremos ohoh

Oh Como los cisnes
Como tù y como yo como las estrellas
Nos quedaremos tan pàlidos
Oh como los cisnes
Solo tu y yo un poco sucios
No hemos hecho nada malo

Como las esterellas
Como las estrellas
Como tù y yo
Solo tù y yo

MANIFESTO

Je signe
Je suis
Je crie
Je prie

On deviendrà on deviendrà
Ces divisions de la joie
On restera on restera
des armées de sang-froid
Et tu verras et tu verras
la beauté de nos choix
Et on sera et on sera
crucifiés nos bras en croix

On signe on se suit
On brille on choisit
On fuit sur nos vies
On prie pour nos vies

Je réalise je réalise
tout ce qui nous divise
Tu réalises tu réalises
tous ceux qui nous méprisent
On deviendra on deviendra
Ces division de la joie
et tu sauras et je saurai
Trouver qui nous unirà

On deviendra on deviendra
ces divisions de la joie
On restera on restera
des armées de sang-froid
On haira on méprisera
l'empire américain
Et on saura et on pourra
maitriser notre destin

MANIFESTO

Yo firmo
Yo soy
Yo grito
Yo ruego

Llegaremos a ser, llegaremos a ser
Éstas divisiones de la alegria
Nos quedaremos, nos quedaremos
en el ejercito de sangre fria
Y tù veràs y tù veràs
la belleza de nuestras elecciones
Y estaremos,y estaremos
crucificados nuestros brazos en cruz

Firmamos ,nos seguimos
Brillamos,elegimos
Escapamos sobre nuestras vidas
Rogamos por nuestras vidas

Realizo ,realizo
todo lo que nos divide
Realizas,realizas
a todos aquellos que nos desprecian
Llegaremos a ser,llegaremos a ser
Éstas divisiones de la alegria
y sabràs y sabré
Encontrar a quien nos unira

Llegaremos a ser, llegaremos a ser
Estas divisiones de la alegria
Nos quedaremos nos quedaremos
en el ejército de sangre fria
Odiaremos, despreciaremos
El imperio amercicano
Y sabremos y podremos
Dominar nuestro destino

JUSTINE

Justine s'initie au secret
Une fleur dans la bouche
Elle entrevoit sa destinée
Justine qui se couche
Elle s'ennuie à trembler les sourds
Et compte les abattus du jour

Tout bas Justine touche a l'emoi
Justine obeit
Aurait-elle trahi ou subi
Justine saignera
Une lueur rouge caresse son corps
Ce n'est rien juste qu'une petite mort

Et c'est ici que tout finira
Au paradis elle aura ce qu'elle voudra
Par ici plus personne ne sait couvrir ses plaies
Elle sacrifie toutes ses envies à l'infini

Elle dort comme un château hanté
Justine qui se doute
Qu'un prince viendra la réveiller
Justine qui attend
Elle deviendra ce qu'elle voudra
Une fée un ange n'importe quoi

Et c'est ici que tout finira
Au paradis elle aura ce qu'elle voudra
Par ici plus personne ne sait couvrir ses plaies
Elle sacrifie toutes ses envies à l'infini

JUSTINA

Justina se inicia en secreto
Una flor en la boca
Ella vislumbra su destino
Justina que se acuesta
Ella se aburre a temblar los sordos
Y cuenta los deprimidos del dia

Bajito Justina toca su emoción
Justina obedece
Habria traicionado o experimentó
Justina sangrarà
Una luz roja acaricia su cuerpo
No es nada sólo una pequeña muerte

Y es aqui que todo acabarà
En el paraiso tendrà lo que quiera
Por aqui nadie màs sabe cubrir sus heridas
Ella sacrifica sus ganas hacia el infinito

Ella duerme como un castillo encantado
Justina sospecha
Que un principe vendrà a despertarla
Justina espera
Ella llegarà a ser lo que quiera
Una hada un àngel no importa qué

Y es aqui que todo acabarà
En el paraiso tendrà lo que quiera
Por aqui nadie màs sabe cubrir sus heridas
Ella sacrifica sus ganas hacia el infinito

ATOMIC SKY

C'est juste une flamme
Qui brule sur la montagne
J'espére que tu la vois
J'espére que tu l'aimeras

Juste un signal
-you see atomic sky-
Comme un bruit de balle
-you see atomic sky-
Est-ce que tu l'entendras
Que tu m'y trouveras

Oh le ciel regarde le ciel
Il est à toi il est pour toi

Si tu adores rechercher mes trésors
Est- ce que tu m'aideras
Est-ce que tu m'enchanteras
Tu m'apprendas
-you see atomic sky-
La vie la haine la joie
-you see atomic sky-
Ici la vie est belle
Un baiser sur tes levres

Oh tu sais comment on fait
Je reviendrai nous oublier
Oh tu sais comment on fait
Je reviendrai nous oublier
Oh le ciel regarde le ciel
Il est à toi il est pour toi

EL CIELO ATOMICO

Es solo una llama
Que arde sobre la montaña
Espero que tù la veas
Espero que te guste

Sólo una señal
-ves el cielo atómico-
Como un ruido de bala
-ves el cielo atomico-
Es que la escucharàs
Que ahi me encontraràs

Oh el cielo mira em cielo
Es tuyo es para ti

Si te encanta buscar mis tesoroses
Es que me ayudarás
Que me encantaràs
Tu me enseñaràs
-ves el cielo atomico-
La vida el odio la alegria
-ves el cielo atomico-
Aqui la vida es bella
Un beso sobre tus labios

Oh tù sabes cómo se hace
Regresaré, olvidarnosoh
Tù sabes cómo se hace
Regresaré, olvidarnos
Oh el cielo mira el cielo
Es tuyo es para ti

ROSE SONG

Un jour quand je serai grand
Un jour quand j'aurai 18 ans
Je sortirai par la fenêtre
Et je partirai très longtemps
Dans le noir

Un royaume près de la mer
Tout faire avant que tout s'éteigne
Prier les fées te faire venir
Grandir dans le noir

Un jour peut-être je te protégerai
Car c'est toi qui j'aime
Parce que je crois qu'un jour
Moi je t'épouserai
On fera de beaux reves

Un royaume près de la mer
Seuls au monde comme des sours des frères

Un jour quand je serai vieux
Un jour je serai amoureux
On apprendra à se ressembler
Perdus au fin fond des forêts
Dans le noir

On attendra au fond de toi
L'arrivée tu sais...
On entendra au fond de toi
Résonner qui sait...
On arrivera et tu sauras
Remercier les fées
Je crois qu'un jour
Ce sera toi qui sauras m'aimer.

CANCION ROSA

Un dia cuando sera grande
Un dia cuando tenga 18 años
Saldré por la ventana
Y partiré por muy largo tiémpo
En la oscuridad

Un reyno cerca del mar
Hacer todo antes que todo se apague
Rogar a las hadas hacerte venir
Crecer en la oscuridad

Un dia tal vez te protegeré
Pues es a ti a quien amo
Porque creo que un dia
Yo me casaré contigo
Haremos hermosos sueños

Un reyno cerca del mar
Solos en el mundo como hermanas y hermanos

Un dia cuando sea viejo
Un dia estaré enamorado
Aprenderemos a parecernos
Perdidos en el fondo del bosque
En la oscuridad

Esperaremos dentro de ti
La llegada tù sabes...
Escucharemos dentro de ti
Resonar quien sabe...
Llegaremos y sabras
Agradecer a las hadas
Creo que un dia
Seras tù quien sabrà amarme...

STEF II

Je crois que tu as fait
Ce choix
Que ce sera moi
Qui vas te montrer
Ce que j'ai appris et t'initier
A ce que je sais

Si tu me demandes de tout t'apprendre
Tu peux avoir confiance en moi toi aussi
Je serai là Pour réussir
Ce que tu désires
Regarde moi
Si tu me demandes
De t'apprendre ma langue

Et tu verras que tout va bien se passer
Que tout ca n'est pas si compliqué
Je serai aussi douce qu'une fille
moi aussi

Et tu verras je suis une fille
On ressemblera à des filles
Et tu verras on aimera
on ressemblera à des rois
Et je ferai et je pourrai
Mais faire tout ce que tu aimeras
padapapapa...

Et toi aussi comme dans la vie
tous les deux jusqu'à la fin des nuits
Et tu verras combien de fois
Combien de fois on recommencera
Et tu pourras et tu feras
Faire de moi tout ce que tu voudras

STEF II

Creo que has hecho
Ésta elección
Que seré yo
Quien va mostrarte
Lo que aprendi e iniciarte
En lo que yo sé

Si tu me pides enseñarte todo
Puedes tener confianza en mi tù también
Estaré ahi Para lograr
Esto que deseas
Mirame
Si me pides
De enseñarte mi lengua
(juego de palabra con idioma)


Y tù veràs que todo pasarà bien
Que todo esto no es tan complicado
Y seré tan dulce como una chica
Yo también

Y tu veràs soy una chica
Nos pareceremos a las chicas
Y tù veràs nos amaremos
Pareceremos a los reyes
Y haré y podré
Pero hacer todo lo que te guste
padapapa...

Y tù también como en la vida
Los dos solos hasta el fin de las noches
Y veràs cuàntas veces
Cuàntas veces recomenzaremos
Y podràs y haràs
hacer de mi lo que tu quieras

SHE NIGHT

Là, je ne me sens pas très bien
Je crois que j'ai encore besoin de tes mains
Même si tu mens même si tu fais semblant
Ne m'en veux pas, reste encore près de moi
Toi, tu pourrais me réveiller, tout oublier et encore me
pardonner

J'ai peur de tout de te perdre, mon illusion
Parce que c'est toi, toi seule qui a raison
Toi, console-moi, garde-moi encore une nuit
Si tu as l'envie, prends-moi encore
Enlève-moi une autre nuit
Ne m'en veux pas et console-moi
encore une fois
Est ce que tu pourras ?

Là, tu vois, j'ai le sentiment
qu'autour de nous,
Plus rien ne sera comme avant
Ne me laisse pas m'en aller seul dans les bois
Ne me laisse plus m'éloigner là éperdu
Toi, console-moi, garde-moi encore une nuit
Si tu as l'envie, prends-moi encore, écoute-moi une autre nuit
Console-moi et berce-moi encore une fois
Est ce que tu voudras ? est ce que tu vou...

SHE NIGHT

Ahora no me siento muy bien.
creo que necesito todavia tus manos.
si mientes si finjes.
no me guardes rencor, quedate aun cerca de mi.
tù podrias despertarme,olvidar todo y perdonarme
de nuevo

Tengo miedo de todo de perderte,mi ilusión.
porque eres tù, la ùnica que tiene razón.
consuelame tù,cuidame una noche màs.
Si te da la gana, tomame otra vez
ràptame otra noche.
no me guardes rencor y consuelame
una vez màs.
es que podràs?

Ahora, vez, tengo el sentimiento
a nuestro al rededor.
nada màs serà como antes.
no me dejes ir solo en el bosque.
no me dejes màs alejarme hasta volverme loco.
consuelame tù,cuidame una noche màs.
si tienes ganas, tomame de nuevo, escuchame otra noche.
consuelame y arrullame una vez màs.
es que querràs hacerlo? Es que que...


VENUS

Ouohoohoh
Si tu penses à moi
Ouohoohoh
Si tu rêves de moi
Ouohoohoh
Même si je n'y arrive pas
Ouohoohoh
Alors masturbe-moi
Ouohoohoh
Au milieu des muets
Ouohoohoh
Même si je me tais
Ouohoohoh
Parmi les araignées
Ouohoohoh
Tu sauras m'émouvoir
Ouohoohoh
Et quand la lune viendra
Ouohoohoh
Des fantômes près de moi
Ouohoohoh
Même si tu t'en vas
Ouohoohoh
Tu me retrouveras


VENUS

Uh oooohh.
si piensas en mi.
uh ooohh
si sueñas con migo.
uhooh.
aunque no lo llogre.
uhohhh.
entonces masturbame.
uhoooh.
en medio de mudos.
uhoooh.
aunque me calle.
uhoooh.
en medio de las arañas.
uhoooh.
sabràs moverme.
uhoooh.
y cuando la luna venga.
uhoooh.
habràn fantasmas cerca de mi.
uhooh.
aunque te vayas.
uhoooh.
Me encontraràs

ASTROBOY

Je sors toutes les nuits jusqu'au matin
Je regarde le ciel et trouve que c'est bien
Que tout est très joli et c'est l'essentiel
Aujourd'hui enfin je suis un nouveau né, ok

j'explore et déflore le hard core
Alors j'explore et je déflore comme tu adores
oh oh oh oh oh oh

Glam blam blam slam do you want a trash
Glam blam blam slam do you want a crash
Elle va s'écraser sur la route orange
Celle que j'attendais deviendra un ange OK

J'explore et déflore le hard core
Alors j'explore et je déflore comme tu adores
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Donne-moi un peu si tu veux de ton sang froid
Je ne t'oublierai jamais
(donne moi)

And I kiss the boy to see you give a way
I i give a way to see
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Donne-moi un peu si tu veux de ton sang froid
Je ne t'oublierai jamais
Donne-moi and I kiss the boy to see
You give a way
I give a way to see

ASTROBOY

salgo todas las noches hasta la mañana.
miro el cielo y me parece que està bien.
todo es muy bonito.y es lo escencial.
hoy dia al fin soy un recién nacido ok

exploro y defloro el hard core.
entonces exploro y defloro como tu adoras.
oh oh oh oh oh

Glam blam blam slam do you want a trash
Gglam blam blam slam do you want a crash
ella se va estrellar en el camino naranja.
aquella que esperaba se volverà un àngel OK

Eexploro y defloro el hard core.
entonces exploro y defloro como tu adoras.
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Dàme un poco de tu sangre fria si quieres.
no te olvidaré nunca.
(dame)

And I kiss the boy to see you give a way
I i give a way to see
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Dàme un poco de tu sangre fria si quieres .
no te olvidaré nunca.
Dame And I kiss the boy to see
you give a way
I give a way to see

   
 
   

 

 

Letras y traducciones
Paraiso
Dancetaria
Wax
Un dia en
nuestra vida
El beso
7000 Danzas
3
Peligro amarillo
Aventurero
Ineditos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

regresar a la discografía